2012/06/05 10:40:09

Международное радиовещание

.

Содержание

История

Сектор передач для иностранных рабочих в СССР при радиостанции ВЦСПС появился в 1929 году. Первая передача вышла в эфир 29 октября 1929 г. на немецком языке.

В 1933 г. радиостанция, получившая известность как «Московское радио» (позднее "Голос России"), или иновещание «Московского радио», транслировала уже на 8 иностранных языках через несколько мощных коротковолновых передатчиков.

Советская Россия была первой страной, начавшей целенаправленное вещание на иностранных языках. Ближайший конкурент – «Имперская (ныне Всемирная) служба Британской вещательной корпорации» - начала регулярные трансляции на коротких волнах только 19 декабря 1932 г. Однако, справедливости ради, стоит отметить, что экспериментальные программы на коротких волнах для заграницы «Имперской службы Би-би-си» начались еще 11 ноября 1927 г. О первенстве Советской России в деле международного вещания довольно часто с гордостью упоминали советские и российские пропагандисты.

В 1941 году «Радио Москвы» транслировало через сверхмощные передатчики уже на 25 иностранных языках. Все предвоенные годы, и, что особенно невероятно, всю Вторую мировую войну, никто из крупнейших стран Европы и Америки (за исключением Франции в предвоенный период) так и не наладил государственного иновещания на русском языке.

Радиовещание на русском других стран и противодействие СССР

Что удивительно, не стала вещать на Советский Союз в предвоенные и военные годы и нацистская Германия. Официальное иновещание Третьего рейха, известное как Weltrundfunksender (Всемирное радио), и располагавшее перед войной самым мощным в мире коротковолновым передающим центром Цеезене, так и не приступило к трансляциям на русском языке. И это несмотря на то, что уже к 1939 г. Германия вещала на основных мировых языках, включая, например, арабский. Имеются сведения о том, что Германия ретранслировала в ходе войны радиопередачи нескольких пронемецких антибольшевистских движений на русском.

Второй крупнейший вещатель того времени, «Имперская служба Би-би-си», также не транслировала на русском языке весь предвоенный и военный период, за исключением 22 июня 1941 г., когда ею была передана короткая передача на русском языке с переводом речи Черчилля, в которой премьер выражал поддержку СССР в начавшейся войне против Германии.Обзор российского рынка банковской цифровизации: импортозамещение, искусственный интеллект и собственные экосистемы 6.9 т

Передачи на русском языке перед Второй мировой войной транслировались из Парижа (вплоть до разгрома Франции в 1940 г.) государственной коротковолновой станцией Paris Ondes Courtes («Париж на коротких волнах»), а затем Paris Mondial («Париж международный»). Кроме того, новости на русском в довоенный период передавало «Радио Прага», а в ходе финской войны «Радио Финляндии» с передающей станции в городе Лахти. В ходе самой Второй мировой войны на русском транслировали только «Радио Токио» и станция правительства Чан-Кайши в Китае.

Довольно долго зарубежные страны сомневались, услышат ли их в СССР, есть ли там еще «живая думающая аудитория». Отметим, что в период с 1941 по 1945 гг. коротковолновые радиоприемники в СССР были запрещены, а все их владельцы обязаны были сдать свои аппараты в органы безопасности. Такого не было даже в нацистской Германии, где слушание иностранных передач было запрещено, но приемники никто не изымал. Поэтому прослушивание зарубежных программ, в основном, из Лондона, процветало на всей территории рейха. Кроме того, вещание союзников на русском было невозможно из-за крайне негативной реакции советского правительства. После попытки «Би-би-си» начать трансляции на русском в 1941 г. британское правительство получило выражения недовольства от посольства СССР в Лондоне.

В ходе празднования 80-летия финского радио, русское вещание из Хельсинки в рамках передачи по истории радиостанции обнародовало уникальные аудиозаписи со свидетельством помех, которые СССР создавал внутреннему финскому вещанию на среднем волнах уже 1939 г. На записях слышно, как чтение новостей диктором «Радио Финляндии» внезапно нарушается трансляцией, в которой хорошо поставленный мужской голос на финском языке с акцентом призывает свергать капиталистическую клику в Хельсинки.

Систематическое создание радиопомех СССР начал после 1947 г., и эти помехи, получившие название «глушение», были направлены против открывшегося вещания ряда западных стран на русском и других языках народов СССР. СССР также «наводил порядок» в восточноевропейском эфире, подвергая глушению некоторые западные станции на восточноевропейских языках.

Позднее Советский Союз глушил также иновещание на русском бывших союзников по соцлагерю - Албании и Китая. Интересно, что «Московское радио» практически никогда не сталкивалось с встречным полномасштабным глушением. Известен только один европейский прецедент, когда правительство Франко некоторое время глушило передачи на испанском из Москвы. Также поступали сообщения о глушении маоистским Китаем передач из Москвы на китайском языке.

1980: Доминирование СССР

К началу 1980-х годов иновещание «Московского радио» по количеству языков вещания достигло астрономической цифры 75. При этом у второго крупнейшего иновещателя мира «Голоса Америки» к 1985 г. насчитывалось только 42 языка вещания, а «Всемирная служба Би-би-си» в послевоенный период никогда не вещала более чем на 38 языках. Среди 75 языков вещания «Радио Москва» насчитывались самые экзотические. Например, только на Индию, кроме хинди, вещание велось еще на нескольких языках.